CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 177 / 2013

Dosar nr. 217 / 2013

 

AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanță de urgență pentru desemnarea entității publice care exercită, în numele Statului Român, calitatea de acționar la Compania Națională de Transport al Energiei Electrice „Transelectrica” – S.A. și la Societatea Națională de Transport Gaze Naturale „Transgaz” – S.A.

 

            Analizând proiectul de Ordonanță de urgență pentru desemnarea entității publice care exercită, în numele Statului Român, calitatea de acționar la Compania Națională de Transport al Energiei Electrice „Transelectrica” – S.A. și la Societatea Națională de Transport Gaze Naturale „Transgaz” – S.A., transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.43 din 19.03.2013,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

            În temeiul art.2 alin.1 lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

            Avizează favorabil proiectul de ordonanță de urgență, cu următoarele observații și propuneri:

1.         Proiectul de ordonanță de urgență are ca obiect desemnarea entității publice care exercită, în numele statului, calitatea de acționar la Compania Națională de Transport al Energiei Electrice „Transelectrica” – S.A. și la Societatea Națională de Transport Gaze Naturale „Transgaz” – S.A., prin trecerea acțiunilor deținute de stat la cele două companii naționale, din administrarea Ministerului Economiei în administrarea Ministerului Finanțelor Publice.

2.         La titlu, recomandăm eliminarea adjectivului „Român”, precum și scrierea cu literă mică a substantivului „Statului”.

3.         La preambul, la primul alineat,  pentru o trimitere exactă la actul normativ intern invocat în text, propunem înlocuirea expresiei din rândul final „Legii nr.123/2012 a energiei electrice și a gazelor naturale” cu sintagma corect㠄Legii energiei electrice și a gazelor naturale nr.123/2012”.

La al patrulea alineat, având în vedere că este vorba despre o companie națională, respectiv o societate națională, propunem înlocuirea sintagmei din rândul 2 „societățile comerciale” cu expresia „companiile naționale”. Reținem observația pentru toate situațiile similare din proiect.

Totodată, pentru o exprimare normativă adecvată, expresia din rândul 5 „în cauz㔠trebuie înlocuită cu sintagma „în vigoare”.

4.       La art.1, pentru un limbaj juridic adecvat, recomandăm ca norma să debuteze, astfel:

            „Art.1. – La data intrării…”.

            5. La art.2, semnalăm că Hotărârea Guvernului nr.827/2010 a suferit intervenții legislative de natura modificărilor, fiind necesară inserarea sintagmei „cu modificările ulterioare”, după titlul acesteia.

La același articol, pentru evitarea repetiției, propunem reformularea rândurilor 5-6, astfel: „… acțiunile deținute de stat la această societate națională trec din administrarea …”.

6. La art.3, este necesară inserarea expresiei „își asumă toate obligațiile” după conjuncția „și” din primul rând.

Totodată, menționăm că este necesară realizarea acordului gramatical, în sensul înlocuirii expresiei „calitatea de acționar a statului” cu sintagma „calitatea de acționar al statului”.

La același articol, pentru considerente de ordin normativ, dar și pentru corectitudine, sintagma „prevăzute la art.1 și art.2” trebuie înlocuită cu expresia „prevăzute la art.1 și 2, inclusiv în adunările generale ale acestora”. Observația este valabilă și pentru art.5 alin.(2), în ceea ce privește expresia „prevăzute la art.1 și art.2”.

            7. La art.4, pentru concizia reglementării și având în vedere că s-a propus inserarea în norma de la art.3 a dispoziției privind exercitarea de către Ministerul Finanțelor Publice a calității de acționar majoritar în adunările generale, propunem eliminarea alin.(1), ca fiind superfluu și comasarea alin.(2) și (3) într-un singur alineat, cu următoarea redactare:

            „Art.4. – Reprezentanții statului în adunările generale ale acționarilor sunt numiți și revocați prin ordin al ministrului finanțelor publice, indicându-se inclusiv limitele mandatului acestora”.

            8. La art.5 alin.(2), pentru corectitudinea redactării, expresia „potrivit art.1 alin.41” se va scrie „potrivit dispozițiilor art.1 alin.(41)”.

Precizăm, totodată, că Ordonanța de urgență a Guvernului nr.88/2001 a fost aprobată cu modificări prin Legea nr.552/2001, iar după aprobare, acest act normativ a suferit intervenții legislative numai de natura completărilor, nu și a modificărilor. Se impune corecția de rigoare.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș ILIESCU

 

București

Nr.177/20.03.2013